Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

with hair on the head

  • 1 καρηκομόων

    καρηκομόω
    with hair on the head: pres part act masc voc sg (epic)
    καρηκομόω
    with hair on the head: pres part act neut nom /voc /acc sg (epic)
    καρηκομόω
    with hair on the head: pres part act masc nom sg (epic)
    καρηκομόω
    with hair on the head: imperf ind act 3rd pl (epic)
    καρηκομόω
    with hair on the head: imperf ind act 1st sg (epic)
    καρηκομόωντες
    with hair on the head: pres part act masc voc sg (epic)
    καρηκομόωντες
    with hair on the head: pres part act neut nom /voc /acc sg (epic)
    καρηκομόωντες
    with hair on the head: pres part act masc nom sg (epic)
    καρηκομόωντες
    with hair on the head: imperf ind act 3rd pl (epic)
    καρηκομόωντες
    with hair on the head: imperf ind act 1st sg (epic)

    Morphologia Graeca > καρηκομόων

  • 2 καρηκομόω

    καρηκομόω
    with hair on the head: pres subj act 1st sg (epic)
    καρηκομόω
    with hair on the head: pres ind act 1st sg (epic parad-form)
    καρηκομόωντες
    with hair on the head: pres imperat mp 2nd sg (epic)
    καρηκομόωντες
    with hair on the head: pres subj act 1st sg (epic)
    καρηκομόωντες
    with hair on the head: pres ind act 1st sg (epic)
    καρηκομόωντες
    with hair on the head: imperf ind mp 2nd sg (epic)

    Morphologia Graeca > καρηκομόω

  • 3 καρηκομάν

    καρηκομόωντες
    with hair on the head: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    καρηκομόωντες
    with hair on the head: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    καρηκομόωντες
    with hair on the head: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    καρηκομᾶ̱ν, καρηκομόωντες
    with hair on the head: pres inf act (epic doric)
    καρηκομόωντες
    with hair on the head: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > καρηκομάν

  • 4 καρηκομᾶν

    καρηκομόωντες
    with hair on the head: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    καρηκομόωντες
    with hair on the head: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    καρηκομόωντες
    with hair on the head: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    καρηκομᾶ̱ν, καρηκομόωντες
    with hair on the head: pres inf act (epic doric)
    καρηκομόωντες
    with hair on the head: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > καρηκομᾶν

  • 5 καρηκομόωντα

    καρηκομόω
    with hair on the head: pres part act neut nom /voc /acc pl (epic)
    καρηκομόω
    with hair on the head: pres part act masc acc sg (epic)
    καρηκομόωντες
    with hair on the head: pres part act neut nom /voc /acc pl (epic)
    καρηκομόωντες
    with hair on the head: pres part act masc acc sg (epic)

    Morphologia Graeca > καρηκομόωντα

  • 6 καρηκομώντος

    καρηκομόω
    with hair on the head: pres part act masc /neut gen sg (doric aeolic)
    καρηκομόωντες
    with hair on the head: pres part act masc /neut gen sg

    Morphologia Graeca > καρηκομώντος

  • 7 καρηκομῶντος

    καρηκομόω
    with hair on the head: pres part act masc /neut gen sg (doric aeolic)
    καρηκομόωντες
    with hair on the head: pres part act masc /neut gen sg

    Morphologia Graeca > καρηκομῶντος

  • 8 καρηκομόωντας

    καρηκομόω
    with hair on the head: pres part act masc acc pl (epic)
    καρηκομόωντες
    with hair on the head: pres part act masc acc pl (epic)

    Morphologia Graeca > καρηκομόωντας

  • 9 καρηκομόωντες

    καρηκομόω
    with hair on the head: pres part act masc nom /voc pl (epic)
    καρηκομόωντες
    with hair on the head: pres part act masc nom /voc pl (epic)

    Morphologia Graeca > καρηκομόωντες

  • 10 κομήτης

    κομήτης, ου, , ([etym.] κομάω)
    A wearing long hair, of the Persians, Orac. ap.Hdt.6.19; of dissolute men, Pherecr.14, Ar.Nu. 348, 1101, etc.; ὁ ἐν Σάμῳ κ., prov. variously expld., Duris 62 J., etc.; also, simply, with hair on the head, opp. φαλακρός, Pl.R. 454c, cf. Grg. 524c;

    κ. τὰ σκέλη Luc.Bacch.2

    .
    2 metaph., κ. ἰός a feathered arrow, S.Tr. 567; κ. λειμών a grassy meadow, E.Hipp. 210 (anap.);

    θύρσος κισσῷ κομήτης Id.Ba. 1055

    .
    II κομήτης, with or without ἀστήρ, , comet, Arist.Mete. 343b5, Epicur.Ep.2p.52U., etc.
    III = τιθύμαλλος χαρακίας, Dsc.4.164.1.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κομήτης

  • 11 καρηκομόωντες

    A with hair on the head, long-haired, epith. of the Achaians, Il.2.11, al. (sed divisim scrib.): Com. metaph.,

    ἐχῖνοι κ. ἀκάνθαις Matro Conv.18

    :—hence Verb [full] καρηκομόω, coined by Diog.Ep.19.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καρηκομόωντες

  • 12 καρηκομώωντας

    καρηκομόωντες
    with hair on the head: pres part act masc acc pl (epic)

    Morphologia Graeca > καρηκομώωντας

  • 13 πυλεών

    πυλεών, - εῶνος
    Grammatical information: m.
    Meaning: `wreath' (Alcm., Call. fr., Pamphil. ap. Ath.); πύλιγγες αἱ ἐν τῃ̃ ἕδρᾳ τρίχες. καὶ ἴουλοι, βόστρυχοι, κίκιννοι H.
    Other forms: H. also πυλών.
    Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
    Etymology: Formations like ποδ-εών, λυχν-εών resp. θώμ-ιγγες, λά-ιγγες a.o. from an unknown basis, approx. *πύλος. With this agree remarkably Skt. pulakāh m. pl. `the hairs (of the body) stand on end (das Sträuben der Körperhaare) ( pula- `id.' Lex.) and pulastí(n)-'with sparse hair (schlichthaarig)', which also presuppose a * pula-. From Iran. one further adduces Kurd. pūr `hair of the head', from Celt. MIr. ulcha `beard', ul-fota `with long beard'. Lidén Streitberg-Festgabe 226f. Older lit. in Bq and WP. 2, 84 (Pok. 850), also in W.-Hofmann s. 2. pĭlus `hair' (not to this). Doubts in Mayrhofer s. pulakāḥ. Untenable on the morphology Specht Ursprung 209 a. 217. -- Againt "hylläic" origin (to φύλλον etc.; Barić) Mayer Glotta 32, 75. -- All rather uncertain. Does the suffix - ιγγες point to a Pre-Greek word?
    Page in Frisk: 2,623

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πυλεών

  • 14 πυρρός

    Grammatical information: adj.
    Meaning: `blazing red, tawny', esp. of hair (of the head) and haircovering, `red' (IA.; poet.).
    Other forms: πυρσός (E., Mosch.).
    Dialectal forms: Myc. puwo, -wa, - wino Gallavotti Par. del Pass. 12, 11.
    Compounds: Compp., e.g. πυρρό- ( πυρσό-)θριξ `red-haired' (E. in lyr., Arist., Poll.), ἐπί-πυρρος `reddish' (Arist., Thphr. a.o.; Strömberg Prefix Stud. 106).
    Derivatives: 1. many popular-expressive formations: πυρρίας m. `red-haired man', esp. of slaves (Ar.), ΠυρϜίας PN (Corinth VIa; Latte Glotta 35, 296f.), ΠυρϜαλίων PN (Argos; Schulze Kl. Schr. 115 w. n. 3); πυρράκης `with reddish hair-colour', "redskin" (LXX, hell. pap.), πυρρίχος `red', of a bull (Theoc.), also as PN; from this πυρρίχη f. n. of a weapondance (Att.) with - ίχιος, - ιχίζω a.o.? 2. πύρρ-α f. n. of a bird (Ael.), - αία f. `red robe?' (Halic. IIIa). 3. πυρρό-της f. `red hair-colour' (Arist.). 4. verbs: πυρσ-αίνω `to colour red' (E. in lyr. a.o.), πυρρ-ίζω (LXX), - άζω (Ev. Matt.) `to be red', of heaven, - ιάω `to redden, to blush' (late).
    Origin: XX [etym. unknown]
    Etymology: The relation of the Cor. horsename ΠυρϜος (Myc. Puwo, -wa, - wino? Gallavotti Par. del Pass. 12, 11) and ΠυρϜ-ίας, - αλίων (s. ab.) to IA. πυρρός, is not quite clear, as a PGr. *πυρϜος should have given in IA. *πῠρός\/πῡρος. Therefore one posits since Hoffmann Dial. 3, 589 (s. also Schwyzer 335 f.) usually PGr. *πυρσϜός. πυρρός for *πῡ̆ρός through expressive gemination? On the Ϝο-sufflx in colour-adj. Chantraine Form. 123, Schwyzer 472; on the phonetics also Lejeune Traité de phon. 119 n. 2, Forbes Glotta 36, 262f. Further s. πῦρ [?] and πυρσός (s.v. πῦρ and s.v.). Diff. Schulze Kl. Schr. 115f.: to Lith. pur̃vas `dirt, muck'; on this Fraenkel s.v. w. further lit. -- On derivv. from πυρρός in Lat. a. Rom. Kahane Glotta 39, 133 ff.
    Page in Frisk: 2,631-632

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πυρρός

  • 15 συγγενής

    A congenital, inborn,

    ἦθος Pi.O.13.13

    ;

    εὐδοξία Id.N.3.40

    ; σ. εἶδος,= φύσις, character, Hp.Hum.1;

    νόσημα σ. ἐστί τινι Id.Prorrh.2.2

    ;

    φόβος A.Eu. 691

    ; παύροις.. ἐστι συγγενὲς τόδε natural to them, Id.Ag. 832;

    ἡ τύχη προσγίγνεθ' ἡμῖν σ. τῷ σώματι Philem.10

    ; πότμος ς. Pi.N.5.40; προϊδεῖν σ. οἷς ἕπεται who have the natural gift to foresee, ib.1.28; συγγενεῖς μῆνες my connate months, the months of my natural life, S.OT 1082; σ. τρίχες the hair born with one, i.e. the hair of the head as opp. to the beard, Arist.HA 518a18, 584a24; σημεῖα ς. birth-marks, ib. 585b31; δυνάμεις αἱ σ., opp. αἱ ἔθει and αἱ μαθήσει, Id.Metaph. 1047b31; αὔξει τὸ ς. increases its natural force, Id.EN 1119b9. Adv., - νῶς δύστηνος miserable from his birth, E.HF 1293; v. σύμφυτος.
    II of the same kin, descent, or family, akin to, τινι Hdt.1.109, 3.2, E.Heracl. 229: abs., akin, cognate,

    θεός A.Pr.14

    ;

    γυνή E.Andr. 887

    ;

    χείρ S.OC 1387

    ; συγγενέστατον φύσει πάντων most nearly akin, Is.11.17;

    σ. γάμος ἀνεψιῶν A.Pr. 855

    ; of animals, Arist.HA 539a23, GA 747a31, al.: hence,
    b Subst., kinsman, relative,

    οὖσα σ. ἐκείνου Ar. Pax 618

    (troch.); τῆς ἐμῆς γυναικὸς ξυγγενεῖ (dual) Id.Av. 368 (troch.);

    πρὸς σ. τε καὶ οἰκείους αὐτῶν Pl.R. 378c

    ;

    ἔργον εὑρεῖν συγγενῆ πένητός ἐστιν Men.4

    ;

    γάμει τὴν συγγενῆ Id.929

    : freq. in pl., οἱ ς. kinsfolk, kinsmen, Pi.P.4.133, Hdt.2.91, etc.; not properly applied to children ([etym.] ἔκγονοι) in relation to their parents, and so opp. ἔκγονοι in Is.8.30, v. συγγένεια 1 (but cf. And.1.17);

    τοῖς συγγενέσι τὰ τοῦ συγγενοῦς ψηφίζεσθαι Is.4.23

    .
    c τὸ σ.,= συγγένεια, kindred, relationship, A.Pr. 291 (anap.), S.El. 1469, Th.3.82, etc.; also, the spirit of one's race, Pi.P.10.12, N.6.8; εἰ τούτῳ προσήκει Λαΐῳ τι ς. if he had any connexion with him, S.OT 814; of tribes, κατὰ τὸ ξ. Th.1.95.
    2 metaph., akin, cognate, of like kind,

    τοὺς τρόπους οὐ συγγενής Ar.Eq. 1280

    (troch.), cf. Th. 574; ξυγγενὴς ὁ κύσθος αὐτῆς θητέρᾳ (for τῷ τῆς ἑτέρας) Id.Ach. 789; freq. in Pl., [

    ἡ ψυχὴ] σ. οὖσα τῷ θείῳ R. 611e

    ;

    τῇ πολεμικῇ σ. ἡ πάλη Lg. 814d

    ;

    τοῖς.. λόγοις τὴν αἰτίαν συγγενῆ δεῖ νομίζειν Arist.GA 788b9

    , cf. Rh. 1398a21 ([comp] Comp.): rarely c. gen., νοῦς αἰτίας ς. Pl.Phlb. 31a, cf. Phd. 79d, R. 403a, 487a: abs., σ. τιμωρίαι fitting, proper punishments, Lycurg.122 (but prob. f.l. for εὐγ-) ; συγγενῆ things of the same kind, homogeneous, Arist. APo. 76a1;

    τὰ σ. καὶ τὰ ὁμοειδῆ Id.Rh. 1405a35

    ;

    σ. τέχναι Stoic.2.30

    ; ἐν γαίῃ μὲν σῶμα τὸ ς. its congener, IG9(1).882.7 (Corc<*>ra). Adv.,

    συγγενῶς ἔρχεσθαι Pl.Lg. 897c

    ;

    σ. τρέχων Πλάτωνι Alex.1

    (codd. D.L.); τὰ σ. εἰρημένα to similar effect, Phld.Mus. p.92K.
    III συγγενής represented a title bestowed at the Persian court by the king as a mark of honour, 'cousin', X.Cyr.1.4.27, 2.2.31, D.S.16.50; also at the Ptolemaic and Seleucid courts, OGI104.2 (Delos, ii B.C.), al., BGU1741.12 (i B.C.), LXX 1 Ma.10.89; οἱ σ. τῶν κατοίκων ἱππέων prob. a category of nobles among the κάτοικοι, PTeb.61 (b). 79 (ii B.C.);

    συγγενεῖς κάτοικοι UPZ14.8

    (ii B.C.).

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συγγενής

  • 16 κόμη

    -ης + N 1 2-0-2-3-5=12 Lv 19,27; Nm 6,5; Ez 24,23; 44,20; Jb 1,20
    *Jb 38,32 ἐπὶ κόμης αὐτοῦ with his hair, with his rays? corr. ἐπὶ κώμης αὐτοῦ? with his quarter-על־בניה
    בנה? for MT על־בניה בן with her sons, with her little ones

    Lust (λαγνεία) > κόμη

  • 17 δικόρυφος

    A two-peaked, δ. πλάξ, of Parnassus, E.Ba. 307;

    λάμπουσα πέτρα.. δ. σέλας Id.Ph. 227

    (lyr.);

    κλειτύς Limen.2

    .
    2 with two crowns, of the hair on the head, Arist.HA 491b7, Poll.2.43.
    3 with two tops,

    ἐνθέματα Gp.10.75.7

    .

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δικόρυφος

  • 18 κόμη

    κόμη: hair of the head, with reference to comeliness, pl., locks, Od. 6.231; then foliage, Od. 23.195.

    A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > κόμη

  • 19 κεφαλή

    κεφαλή, ῆς, ἡ (Hom.+) gener. ‘head’.
    the part of the body that contains the brain, head
    of humans, animals, and transcendent beings. Humans: Mt 5:36 (on swearing by the head s. Athen. 2, 72, 66c; Test12Patr; PGM 4, 1917; cp. Juvenal, Satires 6, 16f); 6:17; 14:8, 11; 26:7; 27:29f; Mk 6:24f, 27f; 14:3; 15:19; Lk 7:46; J 13:9; 19:2; 20:7; 1 Cor 11:4b (JMurphy-O’Connor, CBQ 42, ’80, 485 [lit.] ‘his head’=‘himself’), 5ab, 7, 10; 12:21; Rv 18:19 (cp. Josh 7:6; La 2:10); 1 Cl 37:5; 56:5 (Ps 140:5); B 13:5 (Gen 48:14); Hm 11:20; Papias (3:2 [not g and h]); GJs 2:4; 9:1; AcPl Ha 11, 1.—Animals: B 7:8 (of the scapegoat Lev 16; cp. vs. 21).—In apocal. presentations in connection w. human figures: Rv 1:14; 4:4; 9:7 12:1; 14:14; 19:12; w. animals: 9:7, 17, 19; 12:3 (s. δράκων); 13:1, 3; 17:3, 7, 9 (cp. Ael. Aristid. 50, 50 K.=26 p. 517 D.: ὤφθη τὸ ἕδος [of Asclepius] τρεῖς κεφαλὰς ἔχον. A person sees himself in a dream provided with a plurality of heads Artem. 1, 35 p. 37, 14: δύο ἔχειν κεφαλὰς ἢ τρεῖς. Also the many-headed dog Cerberus of the underworld in Hesiod, Theog. 311 al. as well as Heraclit. Sto. 33 p. 49, 14); Hv 4, 1, 6; 10; of angels Rv 10:1.—The hair(s) of the head (Philo, Leg. ad Gai. 223) Mt 10:30; Lk 7:38, 44 v.l.; 12:7; 21:18; Ac 27:34. τὴν κ. κλίνειν lay down the head to sleep Mt 8:20; Lk 9:58. Sim. J 19:30 (s. Hdb. ad loc.). κινεῖν τὴν κ. (s. κινέω 2a) Mt 27:39; Mk 15:29; 1 Cl 16:16 (Ps 21:8); ἐπαίρειν τὴν κ. (s. ἐπαίρω 1) Lk 21:28; shear the head, i.e. cut the hair as a form of a vow Ac 21:24; cp. 18:18. Of baptism ἔκχεον εἰς τὴν κεφαλὴν τρὶς ὕδωρ D 7:3. Of the anointing of Jesus’ head IEph 17:1. κατὰ κεφαλῆς ἔχειν have (someth.) on the head (s. κατά A 1a) 1 Cor 11:4a; also w. specification of object ἐπὶ w. gen. Rv 14:14; Hv 4, 1, 10; or εἰς 4, 3, 1. ἐπάνω τῆς κ. above his head Mt 27:37. Also πρὸς τῇ κ. J 20:12. (ἀστὴρ) ἔστη ἐπὶ τὴν κ. τοῦ παιδίου GJs 21:3 (cp. Mt 2:9).—Well-known expr. fr. the OT: ἄνθρακας πυρὸς σωρεύειν ἐπὶ τὴν κ. τινος Ro 12:20 (s. ἄνθραξ). A curse-formula: τὸ αἷμα ὑμῶν ἐπὶ τὴν κ. ὑμῶν your blood be on your own heads (s. αἷμα 2a and cp. Demosth., Ep. 4, 10 τ. ἄδικον βλασφημίαν εἰς κεφαλὴν τῷ λέγοντι τρέπουσι; 6, 1; Maximus Tyr. 5, 1d; Aesop, Fab. 206 P.=372 H./313 Ch./222 H-H. ὸ̔ θέλεις σὺ τούτοις ἐπὶ τῇ σῇ κεφαλῇ γένοιτο; Phalaris, Ep. 102 εἰς κεφαλὴν σοί τε καὶ τῷ σῷ γένει)=you are responsible for your own destruction Ac 18:6; cp. GPt 5:17.
    in imagery οὐκ ἔκλινας τὴν κ. σου ὑπὸ τὴν κραταιὰν χεῖραν you have not bowed your head under the mighty hand (of God) GJs 15:4. Of pers. (Plut., Galba 1054 [4, 3] G. as κ. ἰσχυρῷ σώματι, namely of the Galatian territories) Christ the κ. of the ἐκκλησία thought of as a σῶμα Col 1:18; cp. 2:19 (Artem. 2, 9 p. 92, 25 ἡ κεφαλὴ ὑπερέχει τοῦ παντὸς σώματος; schol. on Nicander, Alexiph. 215 ἡ κεφαλὴ συνέχει πᾶν τὸ σῶμα); Christ and Christians as head and members ITr 11:2. (SBedale, JTS 5, ’54, 211–15; New Docs 3, 45f [lit.]; not ‘source’: JFitzmyer, NTS 35, ’89, 503–11.) S. mng. 2a.
    a being of high status, head, fig. (of Asclepius IG II2, 4514, 6; in gnostic speculation: Iren. 1, 5, 3 [Harv. I 45, 13]. ὁ μέγας ἄρχων, ἡ κ. τοῦ κόσμου Hippol., Ref. 7, 23, 3).
    in the case of living beings, to denote superior rank (cp. Artem. 4, 24 p. 218, 8 ἡ κ. is the symbol of the father; Judg 11:11; 2 Km 22:44) head (Zosimus of Ashkelon [500 A.D.] hails Demosth. as his master: ὦ θεία κεφαλή [Biogr. p. 297]) of the father as head of the family Hs 7, 3; of the husband in relation to his wife 1 Cor 11:3b; Eph 5:23a. Of Christ in relation to the Christian community Eph 4:15; 5:23b. But Christ is the head not only of the body of Christians, but of the universe as a whole: κ. ὑπὲρ πάντα Eph 1:22, and of every cosmic power κ. πάσης ἀρχῆς καὶ ἐξουσίας the head of all might and power Col 2:10. The divine influence on the world results in the series (for the growing distance from God with corresponding results cp. Ps.-Aristot. De Mundo 6, 4): God the κ. of Christ, Christ the κ. of man, the man the κ. of the woman 1 Cor 11:3cab (s. on γυνή 1). JFitzmyer, Int 47, ’93, 52–59.
    of things the uppermost part, extremity, end, point (Pappus of Alex., mathematician [IV A.D.] in the 8th book [ed. CGerhardt 1871 p. 379 τῇ κεφαλῇ τοῦ κοχλίου=at the point of the screw; Judg 9:25; En 17:2; Jos., Bell. 2, 48, Ant. 3, 146; oft. pap of plots of ground) κ. γωνίας the cornerstone (so M‘Neile, Mt ad loc.; REB ( main) corner-stone, and w. proper omission of the alternative rendering at 1 Pt 2:7 in NEB mg.; the cornerstone thus forms the farthest extension [cp. PFlor 50, 83] of the corner, though JJeremias, Αγγελος I 1925, 65–70, ZNW 29, 1930, 264–80, TW IV 277–79 thinks of it as the capstone above the door; so also OMichel, TW IV 892, V 129 [difft. 151]; KSchelkle, RAC I 233f; RMcKelvey, NTS 8, ’62, 352–59 [lit. 353 n. 1–3]. S. HGressmann, PJ 6, 1910, 38–45; GWhitaker, Exp. 8th ser., 22, 1921, 470ff. For another view s. lit. s.v. ἀκρογωνιαῖος) Mt 21:42; Mk 12:10; Lk 20:17 (on these three pass. s. JDerrett, TU 102, ’68, 180–86); Ac 4:11; 1 Pt 2:7 (Selwyn ad loc.: “extremity and not height is the point connoted”); B 6:4 (all Ps 117:22).—κ.= capital (city) (Appian, Illyr. 19 §54) Ac 16:12 D (but ‘frontier city’ AClark, Acts of the Apostles ’33, 362–65 and JLarsen, CTM 17, ’46, 123–25).—B. 212. Schmidt, Syn. I 361–69. DELG. M-M. EDNT. TW. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > κεφαλή

  • 20 ψιλός

    ψῑλός, ή, όν,
    I of land, bare, ψ. ἄροσις open cornland, Il.9.580;

    πεδίον μέγα τε καὶ ψ. Hdt.1.80

    ;

    ὁ λόφος.. δασὺς ἴδῃσί ἐστι, ἐούσης τῆς ἄλλης Λιβύης ψ. Id.4.175

    ;

    ἀπὸ ψ. τῆς γῆς Pl.Criti. 111d

    , cf. X.An.1.5.5, etc.: in full, [

    γῆ] ψ. δενδρέων Hdt.4.19

    ,21; ἄδενδρα καὶ ψ., of the Alps, Plb.3.55.9; τὰ ψ. (sc. χωρία), opp. τὰ ὑλώδη, X.Cyn.5.7; τόποι ψ. ib.4.6; ψ. γεωργία the tillage of land for corn and the like, opp. γ. πεφυτευμένη (the tillage of it for vines, olives, etc.), Arist.Pol. 1258b18, Thphr.CP3.20.1; so

    γῆ ψ. Eup. 230

    , D.20.115, Tab.Heracl.1.175, 2.33;

    ἐλαῖαι, ὧν νῦν τὰ πολλὰ ἐκκέκοπται καὶ ἡ γῆ ψ. γεγένηται Lys.7.7

    .
    II of animals, stripped of hair or feathers, smooth (cf.

    λεῖος 1.3

    ),

    δέρμα.. ἐλάφοιο Od.13.437

    ;

    σάρξ Hp.

    Aër.19; ἡμίκραιραν ψ. ἔχων with half the head shaved, Ar. Th. 227; ψ. γνάθοι ib. 583;

    τὴν ὀσφὺν κομιδῇ ψ. Pherecr.23.4

    (anap.); used of dogs with a short, smooth coat of hair, X.Cyn.3.2;

    τὴν δίποδα ἀγέλην τῷ ψ. καὶ τῷ πτεροφυεῖ τέμνειν Pl.Plt. 266e

    ;

    ἄνθρωπος -ότατον κατὰ τὸ σῶμα τῶν ζῴων πάντων ἐστί Arist.GA 745b16

    ; so ἶβις ψ. τὴν κεφαλήν without feathers, bald on the head, Hdt.2.76; hairless, of the foetus of a hare, Id.3.108; ψ. τὰ περὶ τὴν κεφαλήν, of the ostrich, Arist.PA 697b18.
    b ψιλαὶ Περσικαί Persian carpets, Callix.2; such a carpet is called ψιλή alone, PSI7.858.2 (iii B. C., pl.), LXXJo.7.21; ψιλὴ πολύμιτος, Babylonicum, Gloss.; ψιλή = aulaeum, tapeta, ibid.; cf. ψιλόταπις.
    2 generally, bare, uncovered, ψ. ὡς ὁρᾷ νέκυν, i. e. without any earth over it, S.Ant. 426; of a horse which has thrown its rider, AP13.18 ([place name] Parmeno).
    b c. gen., bare of, separated from, ψ. σώματος οὖσα [ἡ ψυχή] Pl.Lg. 899a;

    τέχναι ψ. τῶν πράξεων Id.Plt. 258d

    ;

    ψ. ὅπλων Id.Lg. 834c

    ;

    ἱππέων X.Cyr.5.3.57

    ;

    θηρία μεμονωμένα καὶ ψ. τῶν Ἰνδῶν Plb.11.1.12

    .
    c stripped of appendages, naked, ψ. [τρόπις] the bare keel with the planks torn from it, Od.12.421; ψ. μάχαιραι swords alone, without other arms, etc., X.Cyr.4.5.58; θάλαττα ψ. blank sea, Aristid.Or.25(43).50.
    III freq. in Prose, as a military term, of soldiers without heavy armour, light troops, such as archers and slingers, opp. ὁπλῖται, first in Hdt.7.158, al., freq. in Th., e. g.

    ὁπλίζει τὸν δῆμον, πρότερον ψ. ὄντα 3.27

    , cf. Arr.Tact.3.3;

    ὁ ψ. ὅμιλος Th.4.125

    ; so ψιλοί or τὸ ψιλόν, opp. τὸ ὁπλιτικόν, X.HG4.2.17, Arist.Pol. 1321a7; ψιλός, opp. ὡπλισμένος, S.Aj. 1123: coupled with ἄσκευος, Id.OC 1029;

    ψιλὸς στρατεύσομαι Ar.Th. 232

    ;

    ψ. δύναμις Arist.Pol. 1321a13

    ; αἱ κοῦφαι καὶ αἱ ψ. ἐργασίαι work that belongs to unarmed soldiers, ib. 1321a25;

    ψ. χερσὶν πρὸς καθωπλισμένους Ael.VH6.2

    : but ψ. ἔχων τὴν κεφαλήν bare-headed, without helmet, X.An.1.8.6; ψ. ἵππος a horse without housings, Id.Eq.7.5: unarmed, defenceless, S.Ph. 953.
    IV λόγος ψ. bare language, i. e. prose, opp. to poetry which is clothed in the garb of metre, Pl.Mx. 239c, Phld.Mus.p.97K.; more freq. in pl.,

    ψ. λόγοι Pl.Lg. 669d

    ; opp. τὰ μέτρα, Arist.Rh. 1404b14,33: but in D.27.54 ψ. λόγος is a mere speech, a speech unsupported by evidence; and in Pl.Tht. 165a ψιλοὶ λόγοι are mere forms of argumentation, dialectical abstractions (so ψιλῶς λέγειν speak nakedly, without alleging proofs, Id.Phdr. 262c, cf. Lg. 811e);

    τὰς πράξεις αὐτὰς ψιλὰς φράζοντες Arist.Rh.Al. 1438b27

    .
    2 ποίησις ψ. mere poetry, without music, i. e. Epic poetry, opp. Lyric ([etym.] ἡ ἐν ᾠδῇ), Pl.Phdr. 278c; so

    ἄνευ ὀργάνων ψ. λόγοι Id.Smp. 215c

    , cf. Arist.Po. 1447a29; ψ. τῷ στόματι, opp. μετ' ὀργάνων, as a kind of μουσική, Pl.Plt. 268b;

    λύρας φθόγγοι.. ψιλοὶ καὶ ἀμεικτότεροι τῇ φωνῇ Arist.Pr. 922a16

    ; ἡ ψ. φωνή the ordinary sound of the voice, opp. singing ([etym.] ἡ ᾠδική), D.H. Comp.11.
    3 ψ. μουσική instrumental music unaccompanied by the voice, opp. ἡ μετὰ μελῳδίας, Arist.Pol. 1339b20; ψιλῷ μέλει διαγωνίζεσθαι πρὸς ᾠδὴν καὶ κιθάραν, of Marsyas, Plu.2.713d, cf. Phld.Mus. p.100K.; so

    ψ. κιθάρισις καὶ αὔλησις Pl.Lg. 669e

    ; ψιλὸς αὐλητής one who plays unaccompanied on the flute (cf. ψιλοκιθαριστής), Phryn. 145.
    V mere, simple (cf. supr. IV. 1), ἀριθμητικὴ ψιλή, opp. geometry and the like , Pl.Plt. 299e; ὕδωρ ψ., opp. σὺν οἴνῳ, Hp.Int.35; ψ. ἀναίρεσις mere removal, Phld.Sign.12; ψ. ἄνδρες, i. e. men without women, Antip.Stoic.3.254:—Oedipus calls Antigone his ψιλὸν ὄμμα, as being the one poor eye left him, S.OC 866. Adv.

    ψιλῶς

    merely, only,

    Plu.Per.15

    ; ἕνεκα τοῦ ψ. εἰπεῖν for the purpose of merely saying, Sch. Il.Oxy.1086.65; ψ. ὀνομάζειν call by the bare name (without epithet), Phld.Vit.p.39J.
    VI Gramm. of vowels,

    ψ. ἦχος

    without the spiritus asper,

    Demetr.Eloc.73

    ;

    ψ. πνεῦμα A.D.Adv.148.9

    , D.T.Supp. 674.15;

    ψιλῶς λέγεσθαι A.D.Pron.57.3

    .
    b of the letters ε and υ written simply, not as αι and οι, which represented the sounds in late Gr.,

    μαθόντες τὰ διὰ τοῦ διφθόγγου ᾱῑ τυχὸν ἅπαντα, ἐδιδάχθημεν τὰ ἄλλα πάντα ψιλὰ γράφεσθαι Hdn.Epim. 162

    , cf. An.Ox.1.124: hence ἐψιλόν as name of the letter ε and ὐψιλόν as name of υ, which are first found in Anon. post Et.Gud.679.6, 678.55, and Chrysoloras: ἐ ψιλόν is f. l. in D.T.631.5: but in

    πᾶσα λέξις ἀπὸ τῆς κ ¯ ε ¯ συλλαβῆς ἀρχομένη διὰ τοῦ ε ¯ ψιλοῦ γράφεται.. πλὴν τοῦ καί, κτλ. Hdn.Epim.62

    , ε ¯ ψ. is not yet merely the name of the letter: for ὐψιλόν v. sub ὖ, cf. Sch. Heph.p.93C.
    2 of mute consonants, the litterae tenues, π κ τ, opp. φ χ θ, o(/sai gi/gnontai xwris th=s tou= pneu/matos e)kbolh=s Arist. Aud. 804b10, cf. D.H.Comp.14, D.T.631.21; ψιλῶς καλεῖν pronounce with a littera tenuis for an aspirate, e. g., ῥάπυς for ῥάφυς, ἀσπάραγος for ἀσφάραγος, Ath.9.369b, cf. Eust.81.5, Tz.H.11.58.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ψιλός

См. также в других словарях:

  • To give one the head — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • By the head — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Over the head of — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • to go over the head of a person — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Head shaving — is the practice of shaving the hair from a person s head, either completely or nearly.Head shaving can be performed by most standard razors or electric hair clippers. Several companies produce razors designed specifically for head shaving.… …   Wikipedia

  • Hair — (h[^a]r), n. [OE. her, heer, h[ae]r, AS. h[=ae]r; akin to OFries. h[=e]r, D. & G. haar, OHG. & Icel. h[=a]r, Dan. haar, Sw. h[*a]r; cf. Lith. kasa.] 1. The collection or mass of filaments growing from the skin of an animal, and forming a covering …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hair bracket — Hair Hair (h[^a]r), n. [OE. her, heer, h[ae]r, AS. h[=ae]r; akin to OFries. h[=e]r, D. & G. haar, OHG. & Icel. h[=a]r, Dan. haar, Sw. h[*a]r; cf. Lith. kasa.] 1. The collection or mass of filaments growing from the skin of an animal, and forming… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hair cells — Hair Hair (h[^a]r), n. [OE. her, heer, h[ae]r, AS. h[=ae]r; akin to OFries. h[=e]r, D. & G. haar, OHG. & Icel. h[=a]r, Dan. haar, Sw. h[*a]r; cf. Lith. kasa.] 1. The collection or mass of filaments growing from the skin of an animal, and forming… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hair compass — Hair Hair (h[^a]r), n. [OE. her, heer, h[ae]r, AS. h[=ae]r; akin to OFries. h[=e]r, D. & G. haar, OHG. & Icel. h[=a]r, Dan. haar, Sw. h[*a]r; cf. Lith. kasa.] 1. The collection or mass of filaments growing from the skin of an animal, and forming… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hair divider — Hair Hair (h[^a]r), n. [OE. her, heer, h[ae]r, AS. h[=ae]r; akin to OFries. h[=e]r, D. & G. haar, OHG. & Icel. h[=a]r, Dan. haar, Sw. h[*a]r; cf. Lith. kasa.] 1. The collection or mass of filaments growing from the skin of an animal, and forming… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hair glove — Hair Hair (h[^a]r), n. [OE. her, heer, h[ae]r, AS. h[=ae]r; akin to OFries. h[=e]r, D. & G. haar, OHG. & Icel. h[=a]r, Dan. haar, Sw. h[*a]r; cf. Lith. kasa.] 1. The collection or mass of filaments growing from the skin of an animal, and forming… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»